Benvinguts al podcast Traduccions !
.jpg)
Benvinguts al podcast Traduccions, l’espai podcast del projecte Transformacions.
Trobareu aquí traduccions del text base, de Mercè Rodoreda a diverses llengües, juntament amb les versions àudio corresponents, en format mp3.
Caminaven a poc a poc. El més alt era un home solemne, ben vestit, amb la barba grisa i els pòmuls una mica vermells; l’altre, magre, sense afaitar, semblava que acabés de sortir d’una malaltia. Estaven abstrets en la conversa i el més alt s’aturava de tant en tant i es passava la mà per la barba com si volgués sospesar bé les paraules.
-A la vida no hi ha temps per a tot. Riure i plorar, divertir-se i ensopir-se… i en el punt de néixer ja t’has de preparar a morir. Perquè les ganes de plorar que tenen les criatures de bolquers és perquè ja ho senten.
-Ja senten què?
-L’olor que hi ha escampada de la mort… Després un s’hi avesa…
Mercè Rodoreda. “El mar”, dins La meva Cristina i altres contes
Us convidem a gaudir de la poètica del text i la veu d’aquestes versions del text de referència i us convidem a visitar el blog Transformacions animant-vos a participar-hi activament, bé sigui amb la vostra pròpia transformació o bé amb algun comentari a alguna de les transformacions realitzades.
L’equip de coordinadors de Transformacions
______________________________________